SASGIS - Переводы и локализации
View Issue Details
0000914Переводы и локализации[All Projects] Багpublic16-08-2011 15:3906-02-2012 08:57
Fetser 
vdemidov 
normalminoralways
resolvedfixed 
WindowsXPSP3
0000914: Интерфейс: Меню "Вид" не полностью переведено на русский язык и другие ошибки
При переключении на русский язык три пункта меню "Вид" остаются на английском
Версия Nightly.4042
english, мелочи, репозиторий
jpg 1.jpg (31,525) 16-08-2011 15:39
http://www.sasgis.org/mantis/file_download.php?file_id=414&type=bug
jpg

png tray.png (5,578) 19-08-2011 11:13
http://www.sasgis.org/mantis/file_download.php?file_id=419&type=bug
png

jpg перевод.jpg (19,582) 08-09-2011 06:13
http://www.sasgis.org/mantis/file_download.php?file_id=447&type=bug
jpg

jpg poli.jpg (33,381) 12-09-2011 05:47
http://www.sasgis.org/mantis/file_download.php?file_id=451&type=bug
jpg
Issue History
16-08-2011 15:39FetserNew Issue
16-08-2011 15:39FetserFile Added: 1.jpg
16-08-2011 15:46FetserNote Added: 0003471
16-08-2011 19:12gpsMaxTag Attached: english
16-08-2011 19:12gpsMaxTag Attached: мелочи
17-08-2011 07:24FetserNote Added: 0003483
17-08-2011 07:26FetserNote Deleted: 0003483
17-08-2011 07:26FetserNote Edited: 0003471bug_revision_view_page.php?bugnote_id=3471#r1745
17-08-2011 09:31vdemidovNote Added: 0003497
17-08-2011 09:31vdemidovStatusnew => confirmed
17-08-2011 09:31vdemidovProduct Version => .Nightly
17-08-2011 09:31vdemidovTarget Version => 1203xx
17-08-2011 09:32vdemidovSummary.Nightly.4042 Интерфейс: Меню "Вид" не полностью переведено на русский язык => Интерфейс: Меню "Вид" не полностью переведено на русский язык
17-08-2011 09:32vdemidovDescription Updatedbug_revision_view_page.php?rev_id=1756#r1756
17-08-2011 09:48TolikNote Added: 0003498
17-08-2011 11:09vdemidovNote Added: 0003499
17-08-2011 17:09MixailosNote Added: 0003509
17-08-2011 17:52TolikNote Added: 0003510
17-08-2011 18:48MixailosNote Added: 0003511
17-08-2011 18:57MixailosNote Edited: 0003511bug_revision_view_page.php?bugnote_id=3511#r1760
17-08-2011 19:21MixailosNote Edited: 0003511bug_revision_view_page.php?bugnote_id=3511#r1761
17-08-2011 19:37MixailosNote Edited: 0003511bug_revision_view_page.php?bugnote_id=3511#r1762
18-08-2011 04:02gpsMaxTag Attached: репозиторий
18-08-2011 04:24TolikNote Added: 0003515
18-08-2011 06:30TolikNote Added: 0003521
18-08-2011 06:33TolikNote Edited: 0003515bug_revision_view_page.php?bugnote_id=3515#r1769
18-08-2011 07:10MixailosNote Added: 0003522
18-08-2011 07:14TolikNote Added: 0003523
18-08-2011 07:53vdemidovNote Added: 0003524
18-08-2011 19:36gpsMaxNote Added: 0003526
19-08-2011 04:26zedNote Added: 0003529
19-08-2011 04:34zedNote Added: 0003530
19-08-2011 05:35TolikNote Added: 0003533
19-08-2011 05:36TolikNote Added: 0003535
19-08-2011 05:38TolikNote Edited: 0003535bug_revision_view_page.php?bugnote_id=3535#r1773
19-08-2011 05:39TolikNote Edited: 0003535bug_revision_view_page.php?bugnote_id=3535#r1774
19-08-2011 06:19TolikNote Added: 0003543
19-08-2011 06:23TolikNote Edited: 0003543bug_revision_view_page.php?bugnote_id=3543#r1781
19-08-2011 10:42vdemidovNote Added: 0003562
19-08-2011 11:13zedFile Added: tray.png
19-08-2011 11:13zedNote Added: 0003563
19-08-2011 17:03MixailosNote Added: 0003566
23-08-2011 12:50vdemidovNote Added: 0003594
23-08-2011 13:01vdemidovStatusconfirmed => resolved
23-08-2011 13:01vdemidovFixed in Version => 1203xx
23-08-2011 13:01vdemidovResolutionopen => fixed
23-08-2011 13:01vdemidovAssigned To => vdemidov
24-08-2011 16:14TolikNote Added: 0003608
24-08-2011 16:15TolikStatusresolved => assigned
24-08-2011 16:15TolikSummaryИнтерфейс: Меню "Вид" не полностью переведено на русский язык => Интерфейс: Меню "Вид" не полностью переведено на русский язык и другие ошибки
24-08-2011 16:15TolikResolutionfixed => reopened
24-08-2011 19:44MixailosNote Added: 0003611
25-08-2011 06:50TolikNote Added: 0003613
25-08-2011 07:48vdemidovNote Added: 0003614
25-08-2011 07:48vdemidovStatusassigned => resolved
25-08-2011 07:48vdemidovResolutionreopened => fixed
01-09-2011 06:23TolikNote Added: 0003653
01-09-2011 18:06feyaNote Added: 0003659
01-09-2011 18:06feyaNote Edited: 0003659bug_revision_view_page.php?bugnote_id=3659#r1852
03-09-2011 17:10TolikNote Added: 0003666
07-09-2011 15:03TolikStatusresolved => assigned
07-09-2011 15:03TolikResolutionfixed => reopened
07-09-2011 15:03TolikFixed in Version1203xx =>
07-09-2011 20:42zOnNote Added: 0003782
07-09-2011 20:43zOnNote Edited: 0003782bug_revision_view_page.php?bugnote_id=3782#r1923
07-09-2011 20:50TolikNote Added: 0003783
07-09-2011 20:57zOnNote Added: 0003784
07-09-2011 20:57zOnNote Edited: 0003784bug_revision_view_page.php?bugnote_id=3784#r1927
08-09-2011 06:13zOnNote Added: 0003791
08-09-2011 06:13zOnFile Added: перевод.jpg
08-09-2011 06:40zOnNote Edited: 0003791bug_revision_view_page.php?bugnote_id=3791#r1929
08-09-2011 06:41zOnFile Added: 2011-09-08_103638.jpg
09-09-2011 04:37gpsMaxNote Edited: 0003791bug_revision_view_page.php?bugnote_id=3791#r1937
12-09-2011 05:46zOnNote Added: 0003879
12-09-2011 05:47zOnFile Added: poli.jpg
12-09-2011 06:35vdemidovFile Deleted: 2011-09-08_103638.jpg
23-01-2012 09:46vdemidovNote Added: 0005187
23-01-2012 09:46vdemidovStatusassigned => resolved
23-01-2012 09:46vdemidovFixed in Version => 1203xx
23-01-2012 09:46vdemidovResolutionreopened => fixed
06-02-2012 08:57vdemidovProjectSAS.Планета => Переводы и локализации

Notes
(0003471)
Fetser   
16-08-2011 15:46   
(edited on: 17-08-2011 07:26)
В настройках программы также одна фраза в меню "Внешний вид" не переведена - "Минимизировать в трей"
В окне "Параметры карты" не переведено Header и Version

(0003497)
vdemidov   
17-08-2011 09:31   
Доступ к репозиторию с переводами предоставлю любому желающему.
(0003498)
Tolik   
17-08-2011 09:48   
Файлы в репозитории устарели. Например, вместо Zoom Animation там Animation.
(0003499)
vdemidov   
17-08-2011 11:09   
Обновил шаблон, смержил с переводами и залил в репозиторий.
(0003509)
Mixailos   
17-08-2011 17:09   
из .po файлов

On Car (Fastest) - На автомобиле (по расстоянию)
On Car (Shortest) - На автомобиле (по скорости)

может быть наоборот?
(0003510)
Tolik   
17-08-2011 17:52   
Конечно, наоборот. Надо исправить перевод.

Кстати, Mixailos, что это значит?
"Your access to SAS.Translate has been revoked.
    Mixail wrote at 1:49 p.m. on 17 August 2011
    You no longer have access to the source of SAS.Translate."
(0003511)
Mixailos   
17-08-2011 18:48   
(edited on: 17-08-2011 19:37)
Это мой первый опыт создания форков на bitbucket :)
Надо называть форкнутый репозиторий по-другому, чтобы избежать вот такой непонятки:)

вопросы к первоисточнику:
1) Чем отличается Bike и Bicycle. Если байк это что-то моторное, то, имхо, более правильно будет motorcycle.
2) Есть Car и car. Неплохо бы использовать одно и тоже написание
3) Где это вообще используется в программе, или это пока еще не реализованный функционал?

---
создал pull request

(0003515)
Tolik   
18-08-2011 04:24   
(edited on: 18-08-2011 06:33)
1) Правильно Bicycle (велосипед), т.к. на сайте yournavigation.org используется именно Bicycle. Надо исправить в коде.
Слово Bike может означать велосипед, мопед, мотоцикл: http://www.thefreedictionary.com/bike
2) Надо исправить On car на On Car, On bicycle на On Bicycle, On foot на On Foot, On Bike на On Bicycle.
3) Чтобы использовать, надо нарисовать на карте новый путь (path) и в маленьком окне кликнуть иконку Route Calculation. Потом выбрать алгоритм и появится маршрут.

(0003521)
Tolik   
18-08-2011 06:30   
Замечания по новым переводам:
1. В меню Вид надо написать не "Имена меток", а "Отображать имена меток", как и в других пунктах. Кстати, заодно надо поменять "Показывать шкалу" на "Отображать шкалу"
2. В настройках программыы не "Свернуть в трей", а "Сворачивать в трей" или "Минимизировать в трей"
3. В Параметрах карты не "Версия:", а "Версия", т.к. в других полях двоеточия нет
(0003522)
Mixailos   
18-08-2011 07:10   
Изменения внесены.
(0003523)
Tolik   
18-08-2011 07:14   
vdemidov, исправите на английском?
On car на On Car, On bicycle на On Bicycle, On foot на On Foot, On Bike на On Bicycle
(0003524)
vdemidov   
18-08-2011 07:53   
Поправлю
(0003526)
gpsMax   
18-08-2011 19:36   
Зачем столько заглавных букв? Не попадалось мне подобное в тех мануалах, что я читал. Зато видел в спаме и рекламках - это дурной маркетологический приём, а не норма языка.
(0003529)
zed   
19-08-2011 04:26   
Я извиняюсь, что немного не в тему, но у всех работает автоматическое определение языка при первом запуске?
(0003530)
zed   
19-08-2011 04:34   
Пункт меню в трее: Restore -> Восстановить (сейчас там "Сбросить").
(0003533)
Tolik   
19-08-2011 05:35   
Заглавные буквы в англ. языке - не дурной тон, а правила написания заголовков. Когда я делал английские названия, использовал как образец Excel, Firefox, Photoshop (в разных программах использование заглавных букв немного отличается). В данном еконкретном случае можно сделать и наоборот: поменять On Bike на On bicycle. Главное, чтобы все пункты меню назывались по одним правилам.


У меня первый запуск на английском, язык Windows тоже английский, так что вроде правильно.


Что за пункт меню в трее - не понял.
(0003535)
Tolik   
19-08-2011 05:36   
(edited on: 19-08-2011 05:39)
Кстати, On Car - неправильно. Надо By Car, By Bicycle и т.д.
А перед названием провайдера By убрать.

(0003543)
Tolik   
19-08-2011 06:19   
(edited on: 19-08-2011 06:23)
Только что заметил, что
в Options - Cache неправильное название
"Google Maps cache folder:" - должно быть "GlobalMapper Tiles (GMT) cache folder:"
или короче: "GlobalMapper cache folder:"

(0003562)
vdemidov   
19-08-2011 10:42   
On Car и тд. поправлю, когда через пару дней сделаю генерацию всех этих пунктов меню в рантайме.
(0003563)
zed   
19-08-2011 11:13   
>У меня первый запуск на английском
Английский язык дефолтный, и переключение НА него не происходит.

>Что за пункт меню в трее - не понял.
См. аттач.
(0003566)
Mixailos   
19-08-2011 17:03   
исправил трей
(0003594)
vdemidov   
23-08-2011 12:50   
Поправил On Car и тд.
(0003608)
Tolik   
24-08-2011 16:14   
Ещё нашёл ошибку, неохота открывать новый тикет.
Map Settings - Cache type: Google maps tiles
д.б. GlobalMapper Tiles
(0003611)
Mixailos   
24-08-2011 19:44   
исправил GlobalMapper
(0003613)
Tolik   
25-08-2011 06:50   
Mixailos, Вы можете править код?
В ночной сборке пока "Google maps tiles".
(0003614)
vdemidov   
25-08-2011 07:48   
Поправил.
(0003653)
Tolik   
01-09-2011 06:23   
Я дико извиняюсь, мы, кажется, напрасно поменяли Google Maps Tiles на GlobalMapper Tiles.
zOn написал здесь http://sasgis.org/mantis/view.php?id=928#c3539 , что GMT - это GlobalMapper Tiles, я не проверил.

Однако в самом маппере есть Export - Google Maps Tiles, и тогда получается структура типа z11\746\1255.jpg, а никакого другого GMT там нет.
Кроме того, Global Mapper пишется раздельно (так что мы по-любому накосячили).

Короче, по-моему, в САСе д.б. так:
Options - Cache - "Google Maps Tiles (GMT) cache folder:"
Map Settings - Cache type - "Google Maps Tiles (GMT)"

Кто знаком с маппером, подтвердите.
(0003659)
feya   
01-09-2011 18:06   
Tolik, подтверждаю, ни каких GlobalMapper Tiles не существует) Хотя Google Maps Tiles тоже не очень подходящее название, идеально было бы "Google Maps Tiles (Global Mapper)", но это больно длинно.

(0003666)
Tolik   
03-09-2011 17:10   
> идеально было бы "Google Maps Tiles (Global Mapper)", но это больно длинно.
Согласен.
Тогда давайте назовём "GMT (Global Mapper)".
Будет ясно, что кэш от глобал маппера, а ассоциация с гуглом здесь ни к чему.
(0003782)
zOn   
07-09-2011 20:42   
(edited on: 07-09-2011 20:43)
feya, ты видимо забыл, что когда вводил поддержку формата кэша GMT - назывался он GlobalMapper Tiles?

Tolik,
>Тогда давайте назовём "GMT (Global Mapper)".
>Будет ясно, что кэш от глобал маппера, а ассоциация с гуглом здесь ни к чему.
именно поэтому он и назывался GlobalMapper Tiles, т.к. гугл там совсем не при чем - это пользовательские карты, гугл и так в тайлах.

(0003783)
Tolik   
07-09-2011 20:50   
Я в растерянности.
А вот появится поддержка формата Bing Maps Tiles (тоже кэш Global Mapper) - как будем называть?
Видимо, всё-таки надо называть так же, как в маппере. То есть Google Maps Tiles.
(0003784)
zOn   
07-09-2011 20:57   
появится Bing будет - BMT (Global Mapper)

(0003791)
zOn   
08-09-2011 06:13   
(edited on: 09-09-2011 04:37)
SAS.Planet.Nightly.4208
не переведена подсказка кнопки: Attract to The Existing Markers, которая на панельке рисования полилинии.
не переведено окошко формирования тайлов.
картинки в атаче

(0003879)
zOn   
12-09-2011 05:46   
новые пункты, которые для выделения пути с заданным радиусом забыли перевести.
(0005187)
vdemidov   
23-01-2012 09:46   
Вместо замечаний к переводу, делаем пул реквесты в репозитории с переводами.